Aki ismer minket, sejthette, hogy ez előbb-utóbb be fog következni. Miután sok halogatás után végre lefordítottam Tom Waits Way Down in the Hole-ját, vagyis a Drót ötváltozatú főcímdalát, csak idő kérdése volt, hogy mikor rögzítjük hozzá a saját verziónkat is, mintegy a…


Szerző: WeakCoffeeJohn  2012.01.23. 20:54 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás tom waits the wire filológia echo off

„Stay around in my old hometown I don’t wanna put no money down I don’t wanna get me a big old loan Work them fingers to the bone” (Tom Waits: I Don’t Wanna Grow Up) Úgy tűnik, lehet itt bizalmi válság, örökös munkanélküliség, visszatérhetnek a nácik…


Szerző: WeakCoffeeJohn  2011.12.07. 15:41 Szólj hozzá!

Címkék: fordítás szavazás jézus tom waits the wire echo off

Mindenek előtt szeretnénk megköszönni a sok pozitív és nagyon jól eső visszajelzést, amit múlt heti posztunk nyomán a magyar Drót-rajongók apró, ám annál összetartóbb, már-már vallásos jellegű közössége (spoilerveszély!) felől kaptunk (természetesen magunkat is ide…


Szerző: WeakCoffeeJohn  2011.11.15. 19:20 Szólj hozzá!

Címkék: depresszió szerelem the wire the x files filológia echo off

Hosszú kihagyás után most egy régi adóssággal tér vissza a blog, ami egyben a spoilerek spoilere: egy históriás ének[1], ami a történelem legjobb tv-sorozatának legjobb jelenetét meséli el, hogy senki se feledje soha azt a zseniális, görög tragédiákat idéző drámai tetőpontot,…


Szerző: WeakCoffeeJohn  2011.11.08. 15:11 Szólj hozzá!

Címkék: sorozat szereplő the wire filológia echo off david simon stringer bell kátai zoltán

süti beállítások módosítása